1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 45 [ MOV ]
1:45. സാദോൿ പുരോഹിതനും നാഥാൻ പ്രവാചകനും അവനെ ഗീഹോനിൽവെച്ചു രാജാവായിട്ടു അഭിഷേകം ചെയ്തു. അവർ പട്ടണം മുഴങ്ങുംവണ്ണം സന്തോഷിച്ചുകൊണ്ടു അവിടെനിന്നു മടങ്ങിപ്പോയി. ഇതാകുന്നു നിങ്ങൾ കേട്ട ഘോഷം.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 45 [ NET ]
1:45. Then Zadok the priest and Nathan the prophet anointed him king in Gihon. They went up from there rejoicing, and the city is in an uproar. That is the sound you hear.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 45 [ NLT ]
1:45. and Zadok and Nathan have anointed him at Gihon Spring as the new king. They have just returned, and the whole city is celebrating and rejoicing. That's what all the noise is about.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 45 [ ASV ]
1:45. and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon; and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that ye have heard.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 45 [ ESV ]
1:45. And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon, and they have gone up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise that you have heard.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 45 [ KJV ]
1:45. And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 45 [ RSV ]
1:45. and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon; and they have gone up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise that you have heard.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 45 [ RV ]
1:45. and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that ye have heard.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 45 [ YLT ]
1:45. and they anoint him -- Zadok the priest and Nathan the prophet -- for king in Gihon, and are come up thence rejoicing, and the city is moved; it [is] the noise that ye have heard.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 45 [ ERVEN ]
1:45. Zadok the priest and Nathan the prophet anointed Solomon at Gihon Spring and then went back into the city. The people followed them, and now everyone in the city is celebrating. That is the noise you hear.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 45 [ WEB ]
1:45. and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon; and they are come up from there rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that you have heard.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 45 [ KJVP ]
1:45. And Zadok H6659 the priest H3548 and Nathan H5416 the prophet H5030 have anointed H4886 him king H4428 in Gihon: H1521 and they are come up H5927 from thence H4480 H8033 rejoicing, H8056 so that the city H7151 rang H1949 again. This H1931 [is] the noise H6963 that H834 ye have heard. H8085

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP